有奖纠错
| 划词

Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.

我们将会把财政资源来服务于这个群体。

评价该例句:好评差评指正

Je fais appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.

求助于图书馆复印,复印一些资料。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de nos employés auront le plus de passion au service de chaque client.

本公司每一位员都将以最大热情服务于每一位客户。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est qu'un instrument au service de la direction.

他只不过是领导一个了。

评价该例句:好评差评指正

Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.

我将继续为波斯尼亚和黑塞哥维那效劳

评价该例句:好评差评指正

Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.

而且法打算借助这种忠实促进法向其他家开放,向世界开放。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les États au service de chaque être vivant.

我们是各,为每一个人服务

评价该例句:好评差评指正

C'est l'esprit d'entreprise mis au service de l'intérêt public et de l'entraide.

这是一种关心社区和自助公司一个极佳典范。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'un jour d'autres nous rejoindront au service de la paix.

我们希望,有一天其他家将为了和平而加入我们行列。

评价该例句:好评差评指正

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做到这些,我们就能完成联合造福全人类使命。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait pas être mis au service de causes politiques et devrait être impartial.

不应当利用这一对话为政治事业服务,也不应当采用不同标准和选择性。

评价该例句:好评差评指正

Mais à long terme, la justice est toujours au service de la paix.

但从长远来看,正义永远有助于和平。

评价该例句:好评差评指正

La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.

科学应服务于人类而不是本末倒置。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé de créer une industrie pénitentiaire au service de l'État.

建议设立本州服务监狱业。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, l'information est un bien au service de l'humanité tout entière.

第三,新闻是全人类服务

评价该例句:好评差评指正

Au long de ces années, beaucoup a été fait au service de l'humanité.

多年来,为了服务于人类,联合做了很多作。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements suspects de sommes considérables sont signalés à l'arrivée au Service de la sécurité.

如系带入,大额现金可疑转移应向马耳他安全局报告

评价该例句:好评差评指正

Tout effort au service de la paix est le bienvenu.

实现和平做出每一点努力,都是受欢迎一步。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a progressé dans l'utilisation des TIC au service de ses objectifs de développement.

在利用信通技术实现发展目标方面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de pouvoir travailler avec lui au service de nos pays amis.

我们期待着在为我们彼此友好效劳时与他进行合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

他甚至被指控为内奸

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment ! on oserait arrêter un homme au service de Sa Majesté ?

“怎么!他居然敢抓个为国王陛下效劳的人?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quand au service de table, il était élégant et d'un goût parfait.

至于台布,餐巾,非常雅致,品位很高。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

80 % de plus de 65 ans au service de voirie.

80%的65岁以上的老年人服务于路政局。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tu sais, un pmpier est au service de la communauté vingt-quatre heures sur vingt-quatre heures.

你知道,个消防员是要 24小时随时随地待命,为本市服务

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est notre atelier d'emballage. Le bâtiment blanc est destiné au service de développement technique.

这里是我们的包装车间。那幢白楼是我们的产品技术研究中心

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Absolument pas, nous sommes au service de nos clients, c'est mon travail.

没有,我们是为客人服务的,这是我的工作。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais en tout cas le travail évidemment est un moyen au service de l'existence.

但无论如何,工作显然是生活种手段。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur.

不过,里厄仍旧市灭鼠打了电话,他认识这个处的处长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À leur tête, Grutte Pier se met au service de Charles de Gueldre.

格鲁特是他们的领导人,为古尔德斯的查尔斯服务

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.

真菌的生化能力可以被用来清理土壤。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut se mettre au service de l'autre pour faire une belle équipe.

为了组建支出色的团队,需要为他人服务

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

S'était-il déjà mis au service de Voldemort lorsque cette photo avait été prise ?

拍这张照片的时候他就已经在为伏地魔效劳了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parce que vous n'êtes plus au service de l'armée ?

“因为离开军队?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Où est la preuve qu'il ait véritablement cessé d'être au service de Tu-Sais-Qui ?

有什么证据能证明他真的不再为神秘人工作了呢?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons devant nous 100 jours d'apaisement, d'unité, d'ambition et d'action au service de la France.

我们面前有 100 天的和平、团结、雄心和法国服务的行动。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Serais-je resté vingt ans au service de cet homme pour ne pas connaître sa voix ?

“我已经服侍他二十年了,难道我会认不出他的声音吗?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais lorsque l’intelligence collective se met au service de l’intérêt général, des solutions innovantes peuvent être trouvées.

但是,当集体智慧被用于为普遍利益服务时,就可以找到创新的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'ordre fut donné au service de dératisation de collecter les rats morts, tous les matins, à l'aube.

灭鼠处奉命每凌晨收集死老鼠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.

实际上,巴斯·里夫斯很可能是被主人派去执行非战斗任务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接