Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.
我们将会把财政资源来服务于这个群体。
Je fais appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.
我求助于图书馆复印部,复印一些资料。
Chacun de nos employés auront le plus de passion au service de chaque client.
本公司每一位员都将以最大热情服务于每一位客户。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过是领导一个了。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和黑塞哥维那效劳。
Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.
而且法打算借助这种忠实促进法向其他家开放,向世界开放。
Nous sommes les États au service de chaque être vivant.
我们是各,为每一个人服务各。
C'est l'esprit d'entreprise mis au service de l'intérêt public et de l'entraide.
这是一种关心社区和自助公司一个极佳典范。
Nous espérons qu'un jour d'autres nous rejoindront au service de la paix.
我们希望,有一天其他家将为了和平而加入我们行列。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到这些,我们就能完成联合造福全人类使命。
Il ne devrait pas être mis au service de causes politiques et devrait être impartial.
不应当利用这一对话为政治事业服务,也不应当采用不同标准和选择性。
Mais à long terme, la justice est toujours au service de la paix.
但从长远来看,正义永远有助于和平。
La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.
科学应服务于人类而不是本末倒置。
Il est envisagé de créer une industrie pénitentiaire au service de l'État.
建议设立为本州服务监狱业。
En troisième lieu, l'information est un bien au service de l'humanité tout entière.
第三,新闻是为全人类服务。
Au long de ces années, beaucoup a été fait au service de l'humanité.
多年来,为了服务于人类,联合做了很多作。
Les mouvements suspects de sommes considérables sont signalés à l'arrivée au Service de la sécurité.
如系带入,大额现金可疑转移应向马耳他安全局报告。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出每一点努力,都是受欢迎一步。
La Thaïlande a progressé dans l'utilisation des TIC au service de ses objectifs de développement.
泰在利用信通技术实现发展目标方面已经取得了进展。
Nous nous réjouissons de pouvoir travailler avec lui au service de nos pays amis.
我们期待着在为我们彼此友好家效劳时与他进行合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !
他甚至被指控为内奸!
Comment ! on oserait arrêter un homme au service de Sa Majesté ?
“怎么!他居然敢抓个为国王陛下效劳的人?”
Quand au service de table, il était élégant et d'un goût parfait.
至于台布,餐巾,非常雅致,品位很高。
80 % de plus de 65 ans au service de voirie.
80%的65岁以上的老年人服务于路政局。
Tu sais, un pmpier est au service de la communauté vingt-quatre heures sur vingt-quatre heures.
你知道,个消防员是要 24小时随时随地待命,为本市服务。
C'est notre atelier d'emballage. Le bâtiment blanc est destiné au service de développement technique.
这里是我们的包装车间。那幢白楼是我们的产品技术研究中心。
Absolument pas, nous sommes au service de nos clients, c'est mon travail.
绝没有,我们是为客人服务的,这是我的工作。
Mais en tout cas le travail évidemment est un moyen au service de l'existence.
但无论如何,工作显然是生活的种手段。
Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur.
不过,里厄仍旧给市灭鼠处打了电话,他认识这个处的处长。
À leur tête, Grutte Pier se met au service de Charles de Gueldre.
格鲁特是他们的领导人,为古尔德斯的查尔斯服务。
Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.
真菌的生化能力可以被用来清理土壤。
Il faut se mettre au service de l'autre pour faire une belle équipe.
为了组建支出色的团队,需要为他人服务。
S'était-il déjà mis au service de Voldemort lorsque cette photo avait été prise ?
拍这张照片的时候他就已经在为伏地魔效劳了吗?
Parce que vous n'êtes plus au service de l'armée ?
“因为离开军队?”
Où est la preuve qu'il ait véritablement cessé d'être au service de Tu-Sais-Qui ?
有什么证据能证明他真的不再为神秘人工作了呢?”
Nous avons devant nous 100 jours d'apaisement, d'unité, d'ambition et d'action au service de la France.
我们面前有 100 天的和平、团结、雄心和为法国服务的行动。
Serais-je resté vingt ans au service de cet homme pour ne pas connaître sa voix ?
“我已经服侍他二十年了,难道我会认不出他的声音吗?
Mais lorsque l’intelligence collective se met au service de l’intérêt général, des solutions innovantes peuvent être trouvées.
但是,当集体智慧被用于为普遍利益服务时,就可以找到创新的解决方案。
L'ordre fut donné au service de dératisation de collecter les rats morts, tous les matins, à l'aube.
灭鼠处奉命每凌晨收集死老鼠。
Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.
实际上,巴斯·里夫斯很可能是被主人派去执行非战斗任务的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释